|
|
คาใจ
ความเห็นที่ 1
|
 |
ตอบโดย คาใจ เมื่อ: 2007-03-05 17:51:55 |
อืม...นะคะ
|
|
|
| |
ม๋า
ความเห็นที่ 2
|
 |
ตอบโดย ม๋า เมื่อ: 2007-03-05 18:53:48 |
ลองเปลี่ยนมุมมอง มาฟังเพลง
" I'll never fall in love again"
ของ Burt Bacharach บ้างดีไหมฮ่ะ
|
|
|
| |
saranya_nok.worm
ความเห็นที่ 3
|
 |
ตอบโดย saranya_nok.worm เมื่อ: 2007-03-05 23:26:01 |
ขอบคุณค่ะ สำหรับเนื้อร้องและคำแปล
เมื่อพูดถึง Elvis ฉันนึกถึงเสียงทุ่มต่ำมีเสน่ห์ในเพลงนี้ของเขาค่ะ
Love Me Tender
***********
Love me tender,
Love me sweet,
Never let me go.
You have made my life complete,
And I love you so.
Love me tender,
Love me true,
All my dreams fulfilled.
For my darlin I love you,
And I always will.
Love me tender,
Love me long,
Take me to your heart.
For its there that I belong,
And well never part.
Love me tender,
Love me dear,
Tell me you are mine.
Ill be yours through all the years,
Till the end of time.
(when at last my dreams come true
Darling this I know
Happiness will follow you
Everywhere you go).
เป็นเพลงที่โปรดปรานเพลงหนึ่งค่ะ ส่วน Can't help falling in love มักจะได้ยิน version ที่คนอื่นร้องบ่อยกว่า แต่ก็ไม่ทุ้มเสน่ห์เหมือนเอลวิสหรอกค่ะ
|
|
|
| |
ปลาน้อยฯ
ความเห็นที่ 4
|
 |
ตอบโดย ปลาน้อยฯ เมื่อ: 2007-03-06 01:32:22 |
ว้าว ..
"ช่วยไม่ได้ที่จะตกหลุมรักเธอ"
ฟังดูโรแมนติกดีนะคะ^^
ชอบท่อนจบที่คุณแฟนคลับอาจารย์สมศักดิ์ แปลให้อ่านนะคะ
"จับมือผมสิครับ เอาไปหมดทั้งชีวิตเลยก็ได้"
ยิ่งทำให้ความโรแมนติก คูณ2
แต่ในชีวิตจริง..
มันคงยากมากที่จะเกิดขึ้น ว่างั้นไหมคะ?
|
|
|
| |
ความเห็นที่ 5
|
 |
ตอบโดย เมื่อ: 2007-03-06 10:34:38 |
น้องปลาน้อยของพี่ ขนาดพี่เกิดก่อนเธอหลายปีโข พี่ยังไม่เคยเจอไรแบบนี้เลย
เพลงความหมายดีจริงๆนะนึกถึงผู้ชายอารมณ์ดี ยืนสีไวโอลินขอความรัก
|
|
|
| |
กีรติ
ความเห็นที่ 6
|
 |
ตอบโดย กีรติ เมื่อ: 2007-03-06 10:36:39 |
ความเห็น 5 ของอ้อยเอง
|
|
|
| |
Anonymous
ความเห็นที่ 7
|
 |
ตอบโดย Anonymous เมื่อ: 2007-03-06 12:41:11 |
ฟังเพลงอย่างเดียว...
โดยไม่อ่านกระทู้...อาจจะได้อรรถรสมากขึ้นนะ...
เพราะบางเพลง..เพียงฟังทำนองและเนื้อร้อง
อาจจะไม่เข้าใจทั้งหมด
ก็ซาบซึ้งแล้วล่ะ...
|
|
|
| |
ส้มลิ้ม
ความเห็นที่ 8
|
 |
ตอบโดย ส้มลิ้ม เมื่อ: 2007-03-06 15:45:23 |
อืมม...
...เวอร์ชั่นของ ริชาร์ด มาร์ก จะหวานละมุนอุ่นหัวใจได้อย่างน่าหลงใหลมากเลยนะคะ
แต่เราลงเพลงในบอร์ดไม่เป็นอ่ะนะ...
^_^!
|
|
|
| |
ดอกแก้ว..เจ้าค่ะ
ความเห็นที่ 9
|
 |
ตอบโดย ดอกแก้ว..เจ้าค่ะ เมื่อ: 2007-03-09 00:02:07 |
อืม..อยากให้มีคนมีร้องเพลงนี้แล้วสีไวโอลินข้างให้ฟังบ้างจัง..
อาเมน..
|
|
|
| |
555
ความเห็นที่ 10
|
 |
ตอบโดย 555 เมื่อ: 2009-03-16 18:06:00 |
ชอบอ่านมากๆ ค่ะ 2-3 รอบแล้ว ขอบคุณค่ะที่กรุณาแปลให้
|
|
|
| |
สาวกเอลวิสรุ่นล่าสุด
ความเห็นที่ 11
|
 |
ตอบโดย สาวกเอลวิสรุ่นล่าสุด เมื่อ: 2009-08-31 16:27:48 |
หาความหมายมานานแล้ว ฟังแล้วรู้สึกว่าเพลงนี้โรแมนติก ทั้งที่ไม่รู้เลยว่าแปลว่าอะไร
อ่อนภาษาอังกฤษมาก แต่กลับชอบฟังเพลงของเอลวิส (ฟังทั้งที่ฟังไม่รู้เรื่อง)แต่ในใจรับรู้ได้ว่าแต่ละเพลงเพราะมากโดยเฉพาะเพลงนี้เปิดฟังทุกวันแต่ไม่เข้าใจว่าแปลว่าอะไรขอขอบคุณมากที่กรุณาแปลให้ฟังค่ะ ขอบคุณจริงๆ เพราะเคยพยายามแปลแล้วมันจับต้นชนปลายไม่ถูก....ขอบคุณอีกครั้ง
|
|
|
| |
DONG ELVIS THAI
ความเห็นที่ 12
|
 |
ตอบโดย DONG ELVIS THAI เมื่อ: 2010-02-27 17:02:39 |
ผมชอบเพลงของเอลวิสเป็นชีวิตจิตใจทุกๆเพลงในคาราโอเกะหรือในอินเตอร์เนท ถือได้ว่าเป็นบทเพลงบำบัดชีวิตก็ว่าได้ และร้องในงานต่างๆเป็นประจำ....สุดยอดจริงๆ
|
|
|
| |
คนสวย (ตรงใหน)
ความเห็นที่ 13
|
 |
ตอบโดย คนสวย (ตรงใหน) เมื่อ: 2010-08-25 22:55:54 |
หาความหมายไม่ได้เลยอ่ะ เซ็ง ต้องทำพาวเวอร์พ้อยส่งครูด้วย เฮ้อ >_<
|
|
|
| |
|
|