ผู้เขียน  หัวข้อ: Can't help falling in love (with you)/ช่วยไม่ได้ถ้าผมจะตกหลุมรักคุณ
somsak's fanclub

Can't help falling in love (with you)/ช่วยไม่ได้ถ้าผมจะตกหลุมรักคุณ
 เมื่อ: 2007-03-05 16:54:31 
ปล. การอ่านกระทู้นี้จะได้อรรถรสขึ้นมากหากท่านเปิดเพลง Can't help falling in love (with you) คลอไปด้วย ยิ่งถ้าเป็น version ดั้งเดิมของเอลวิสจะดีมาก : )

ผมมักฟังเพลงนี้เวลา "fall in love" และด้วยการวางเงื่อนไขนี้เอง ทำให้ไม่ได้ฟังเพลงนี้มานานพอสมควรแล้ว

ผมตั้งกระทู้นี้เพื่อแชร์ความซาบซ่านที่มีต่อบทเพลงนี้

ก่อนอื่น ขอสารภาพอย่างไม่อายว่า ผมเคย "ไร้เดียงสา" ถึงขนาดนึกว่าชื่อเพลงแปลว่า "ฉันช่วยตกหลุมรักเธอไม่ได้" (ประมาณว่า ขอโทษนะ ฉันรักเธอไม่ได้จริงๆว่ะ) มารู้ทีหลังว่า สำนวน can't help+verb ing นี่มันหมายถึง ช่วยไม่ได้ที่ (ในความหมาย หลีกเลี่ยงไม่ได้ที่)

สรุป ผมรู้แล้วว่าชื่อเพลงนี้แปลว่า "ช่วยไม่ได้นะที่ตกหลุมรักเธอ" (คนละเรื่องกับที่เคยนึกไว้เลย !)

แล้วผมก็รักเพลงนี้ในบัดดล !

ผมจะคัดเนื้อเพลง พร้อมแสดงความชื่นชมไปพร้อมกันนะครับ

เพลงเริ่มว่า

Wise men say only fools rush in
But I...can't help falling in love with you.

เริ่มมา "ฉัน" ก็ด่าตัวเองก่อนเลย คืออ้างนักปราชญ์ (wise men) ที่กล่าวว่ามีแต่คนโง่เท่านั้นแหละที่ rush in ( โถมเข้าใส่อย่างไร้การตริตรอง) แต่ถึงปราชญ์จะว่าอย่างนั้น ฉันก็ช่วยไม่ได้ที่ตกหลุมรักเธอ คือประมาณว่า ฉันยอมรับ เออ ฉันมันโง่ ฉันจะโถมเข้าหาเธอ (ฉันรักเธอแบบขาดสติแล้วนะ) แต่ก็ช่วยไม่ได้

ถ้าท่อนแรกด่าตัวเองว่าโง่ (แต่ก็เป็นความโง่ที่ช่วยไม่ได้) ท่อนต่อมาหนักกว่านี้อีกครับ

Shall I stay? Would it be a sin
If I can't help falling in love with you?

ความน่ารักของเพลงนี้มันอยู่ตรงนี้ครับ คือเรารู้สึกว่าการที่เราไปรักใครนั้น อาจจะไปสร้างความเดือดร้อนไม่สบายใจให้เขา เพลงนี้มันสื่อว่า ฉันขอสารภาพผิดทั้งหมดนะ ฉันมันโง่ ฉันอาจทำบาปอยู่ (คำว่า sin ชวนให้คิดว่า การที่เราตกหลุมรักเขานี่มันผิดรุนแรงพอๆกับฝืนกฎของศาสนา) และถ้าฉันจะมีข้อแก้ตัวอยู่บ้าง ข้อแก้ตัวนั้นคือ "ผมช่วยไม่ได้ครับที่จะตกหลุมรักคุณ"

ท่อนต่อมา

Like a river flows surely to the sea
Darling, so it goes somethings
are meant to be.

แม่น้ำย่อมไหลลงทะเลฉันใด บางอย่างย่อมเป็นไปตามเจตจำนงฉันนั้น

เพราะฉะนั้น ที่รัก โปรดเข้าใจด้วยนะครับว่าที่ผม can't help falling in love with you นี่มันเป็นเรื่องฝืนไม่ได้เหมือนกับจะไปฝืนไม่ให้แม่น้ำไหลลงทะเลนั่นแหละ, ok?

ท่อนจบ นี่โดยส่วนตัวผมชอบสุดๆ

Take my hand, take my whole life too
For I can't help falling in love with you.

สารภาพว่าโง่ก็แล้ว สารภาพว่าบาปก็แล้ว (แม้จะทำทีเป็นตั้งคำถาม "หากผมรักคุณจะบาปไหม" ก็เถอะ) อย่ากระนั้นเลย คุณมาเป็นผู้พิพากษาชีวิตผมเถิด ต่อความผิดของผมที่มาตกหลุมรักคุณ

"จับมือผมสิครับ เอาไปหมดทั้งชีวิตเลยก็ได้"

สังเกตไหมครับว่า จากท่อนแรกถึงท่อนสาม (ไม่นับท่อน "แม่น้ำ") I พูดถึงความผิดของตัวประเภทต่างๆ และในระดับที่แรงขึ้นเรื่อยๆ จากความผิดด้านปัญญา (โง่) มาถึง ความผิดด้านจิตใจ (บาป) มาสู่ความผิดที่กลืนกลินทั้งชีวิตที่มีโทษต้องตายสถานเดียว แล้วใครล่ะครับถึงเหมาะจะเป็นเพชรฆาตถ้าไม่ใช่ "คุณ"

และหาก take my whole life กันจริงๆ ชีวิตก็คงหาไม่ ด้วยว่า I (ขอยืนยันว่าที่ทำผิดทั้งหมดเพราะ)

CAN'T HELP FALLING IN LOVE WITH YOU

2007-03-05 16:54:31/somsak's fanclub

 


คาใจ
ความเห็นที่ 1

 
  ตอบโดย คาใจ   เมื่อ: 2007-03-05 17:51:55
อืม...นะคะ
 


ม๋า
ความเห็นที่ 2

 
  ตอบโดย ม๋า   เมื่อ: 2007-03-05 18:53:48
ลองเปลี่ยนมุมมอง มาฟังเพลง

" I'll never fall in love again"

ของ Burt Bacharach บ้างดีไหมฮ่ะ
 


saranya_nok.worm
ความเห็นที่ 3

 
  ตอบโดย saranya_nok.worm   เมื่อ: 2007-03-05 23:26:01
ขอบคุณค่ะ สำหรับเนื้อร้องและคำแปล

เมื่อพูดถึง Elvis ฉันนึกถึงเสียงทุ่มต่ำมีเสน่ห์ในเพลงนี้ของเขาค่ะ

Love Me Tender
***********

Love me tender,
Love me sweet,
Never let me go.
You have made my life complete,
And I love you so.

Love me tender,
Love me true,
All my dreams fulfilled.
For my darlin I love you,
And I always will.

Love me tender,
Love me long,
Take me to your heart.
For its there that I belong,
And well never part.

Love me tender,
Love me dear,
Tell me you are mine.
Ill be yours through all the years,
Till the end of time.

(when at last my dreams come true
Darling this I know
Happiness will follow you
Everywhere you go).

เป็นเพลงที่โปรดปรานเพลงหนึ่งค่ะ ส่วน Can't help falling in love มักจะได้ยิน version ที่คนอื่นร้องบ่อยกว่า แต่ก็ไม่ทุ้มเสน่ห์เหมือนเอลวิสหรอกค่ะ

 


ปลาน้อยฯ
ความเห็นที่ 4

 
  ตอบโดย ปลาน้อยฯ   เมื่อ: 2007-03-06 01:32:22
ว้าว ..
"ช่วยไม่ได้ที่จะตกหลุมรักเธอ"
ฟังดูโรแมนติกดีนะคะ^^

ชอบท่อนจบที่คุณแฟนคลับอาจารย์สมศักดิ์ แปลให้อ่านนะคะ
"จับมือผมสิครับ เอาไปหมดทั้งชีวิตเลยก็ได้"
ยิ่งทำให้ความโรแมนติก คูณ2

แต่ในชีวิตจริง..
มันคงยากมากที่จะเกิดขึ้น ว่างั้นไหมคะ?
 



ความเห็นที่ 5

 
  ตอบโดย    เมื่อ: 2007-03-06 10:34:38
น้องปลาน้อยของพี่ ขนาดพี่เกิดก่อนเธอหลายปีโข พี่ยังไม่เคยเจอไรแบบนี้เลย

เพลงความหมายดีจริงๆนะนึกถึงผู้ชายอารมณ์ดี ยืนสีไวโอลินขอความรัก
 


กีรติ
ความเห็นที่ 6

 
  ตอบโดย กีรติ   เมื่อ: 2007-03-06 10:36:39
ความเห็น 5 ของอ้อยเอง
 


Anonymous
ความเห็นที่ 7

 
  ตอบโดย Anonymous   เมื่อ: 2007-03-06 12:41:11
ฟังเพลงอย่างเดียว...
โดยไม่อ่านกระทู้...อาจจะได้อรรถรสมากขึ้นนะ...

เพราะบางเพลง..เพียงฟังทำนองและเนื้อร้อง
อาจจะไม่เข้าใจทั้งหมด

ก็ซาบซึ้งแล้วล่ะ...
 


ส้มลิ้ม
ความเห็นที่ 8

 
  ตอบโดย ส้มลิ้ม   เมื่อ: 2007-03-06 15:45:23
อืมม...


...เวอร์ชั่นของ ริชาร์ด มาร์ก จะหวานละมุนอุ่นหัวใจได้อย่างน่าหลงใหลมากเลยนะคะ
แต่เราลงเพลงในบอร์ดไม่เป็นอ่ะนะ...

^_^!
 


ดอกแก้ว..เจ้าค่ะ
ความเห็นที่ 9

 
  ตอบโดย ดอกแก้ว..เจ้าค่ะ   เมื่อ: 2007-03-09 00:02:07
อืม..อยากให้มีคนมีร้องเพลงนี้แล้วสีไวโอลินข้างให้ฟังบ้างจัง..
อาเมน..
 


555
ความเห็นที่ 10

 
  ตอบโดย 555   เมื่อ: 2009-03-16 18:06:00
ชอบอ่านมากๆ ค่ะ 2-3 รอบแล้ว ขอบคุณค่ะที่กรุณาแปลให้
 


สาวกเอลวิสรุ่นล่าสุด
ความเห็นที่ 11

 
  ตอบโดย สาวกเอลวิสรุ่นล่าสุด   เมื่อ: 2009-08-31 16:27:48
หาความหมายมานานแล้ว ฟังแล้วรู้สึกว่าเพลงนี้โรแมนติก ทั้งที่ไม่รู้เลยว่าแปลว่าอะไร
อ่อนภาษาอังกฤษมาก แต่กลับชอบฟังเพลงของเอลวิส (ฟังทั้งที่ฟังไม่รู้เรื่อง)แต่ในใจรับรู้ได้ว่าแต่ละเพลงเพราะมากโดยเฉพาะเพลงนี้เปิดฟังทุกวันแต่ไม่เข้าใจว่าแปลว่าอะไรขอขอบคุณมากที่กรุณาแปลให้ฟังค่ะ ขอบคุณจริงๆ เพราะเคยพยายามแปลแล้วมันจับต้นชนปลายไม่ถูก....ขอบคุณอีกครั้ง
 


DONG ELVIS THAI
ความเห็นที่ 12

 
  ตอบโดย DONG ELVIS THAI   เมื่อ: 2010-02-27 17:02:39
ผมชอบเพลงของเอลวิสเป็นชีวิตจิตใจทุกๆเพลงในคาราโอเกะหรือในอินเตอร์เนท ถือได้ว่าเป็นบทเพลงบำบัดชีวิตก็ว่าได้ และร้องในงานต่างๆเป็นประจำ....สุดยอดจริงๆ
 


คนสวย (ตรงใหน)
ความเห็นที่ 13

 
  ตอบโดย คนสวย (ตรงใหน)   เมื่อ: 2010-08-25 22:55:54
หาความหมายไม่ได้เลยอ่ะ เซ็ง ต้องทำพาวเวอร์พ้อยส่งครูด้วย เฮ้อ >_<
 




ข้อความ :
สามารถเคาะ Enter หาต้องต้องให้เว้นบรรทัด หรือใช้คำสั่ง <br>
ชื่อ :
รูปภาพ :  
ขนาดไม่เกิน 50K และต้องมีนามสกุลเป็น gif และ jpg
รหัส :   97fb85ff
ใส่รหัส :   (กรุณาใส่รหัสจากข้างบนนะครับ)